맞춤기술찾기

이전대상기술

사용자 참여 기반의 자동 번역 생성 후처리 시스템

  • 기술번호 : KST2015090758
  • 담당센터 : 대전기술혁신센터
  • 전화번호 : 042-610-2279
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 사용자 참여 기반의 자동 번역 생성 후처리 시스템 및 그 방법이 개시된다. 본 발명에 따른 사용자 참여 기반의 자동 번역 생성 후처리 시스템은, 사용자에 의해 입력된 원어 문장에 대하여 이중언어 말뭉치 데이터베이스에 따라 통계기반의 자동번역(SMT: Statistical Machine Translation) 및 통계 정보를 부가적으로 활용하는 규칙 기반의 자동 번역(RBMT: Rule-based Machine Translation, Statistically enhanced)을 제공하는 자동번역엔진; 자동번역엔진에 의해 자동번역된 결과에 대하여 사용자로부터 수정사항을 입력받는 사용자 인터페이스; 사용자 인터페이스를 통해 수정된 최종문장과 상기 자동번역엔진에 의해 번역된 문장을 비교하여 수정내역에 따른 후처리 규칙을 생성하는 후처리규칙 생성기; 및 후처리규칙 생성기에 의해 생성된 후처리 규칙에 기반하여 이중언어 말뭉치의 규칙적용 범위를 재조정하는 적용범위 재조정기를 포함하는 것을 특징으로 한다.
Int. CL G06F 17/28 (2006.01)
CPC G06F 17/2854(2013.01)G06F 17/2854(2013.01)G06F 17/2854(2013.01)
출원번호/일자 1020120114535 (2012.10.16)
출원인 한국전자통신연구원
등록번호/일자
공개번호/일자 10-2014-0049150 (2014.04.25) 문서열기
공고번호/일자
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 공개
심사진행상태 수리
심판사항
구분 신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 N
심사청구항수 1

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 신종훈 대한민국 대전 유성구
2 김창현 대한민국 대전 유성구
3 양성일 대한민국 대전 유성구
4 서영애 대한민국 대전 유성구
5 황금하 중국 대전 유성구
6 권오욱 대한민국 대전 서구
7 나승훈 대한민국 대전광역시 유성구
8 노윤형 대한민국 대전 유성구
9 이기영 대한민국 대전 서구
10 정상근 대한민국 대전광역시 중구
11 최승권 대한민국 대전 유성구
12 김운 중국 대전 유성구
13 박은진 대한민국 대전 유성구
14 김영길 대한민국 대전 서구
15 박상규 대한민국 대전 유성구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 특허법인태평양 대한민국 서울특별시 중구 청계천로 **, *층(다동, 예금보험공사빌딩)

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
최종권리자 정보가 없습니다
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2012.10.16 수리 (Accepted) 1-1-2012-0837701-03
2 [대리인선임]대리인(대표자)에 관한 신고서
[Appointment of Agent] Report on Agent (Representative)
2013.09.03 수리 (Accepted) 1-1-2013-0805860-94
3 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2015.02.02 수리 (Accepted) 4-1-2015-0006137-44
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
사용자에 의해 입력된 원어 문장에 대하여 이중언어 말뭉치 데이터베이스에 따라 통계기반의 자동번역(SMT: Statistical Machine Translation) 및 통계 정보를 부가적으로 활용하는 규칙 기반의 자동 번역(RBMT: Rule-based Machine Translation, Statistically enhanced)을 제공하는 자동번역엔진;상기 자동번역엔진에 의해 자동번역된 결과에 대하여 사용자로부터 수정사항을 입력받는 사용자 인터페이스;상기 사용자 인터페이스를 통해 수정된 최종문장과 상기 자동번역엔진에 의해 번역된 문장을 비교하여 수정내역에 따른 후처리 규칙을 생성하는 후처리규칙 생성기; 및상기 후처리규칙 생성기에 의해 생성된 후처리 규칙에 기반하여 이중언어 말뭉치의 규칙적용 범위를 재조정하는 적용범위 재조정기를 포함하는 것을 특징으로 하는 사용자 참여 기반의 자동 번역 생성 후처리 시스템
지정국 정보가 없습니다
패밀리정보가 없습니다
순번, 연구부처, 주관기관, 연구사업, 연구과제의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 국가R&D 연구정보 정보 표입니다.
순번 연구부처 주관기관 연구사업 연구과제
1 지경부 ETRI 산업융합원천기술개발사업(정보통신) 지식학습 기반의 다국어 확장이 용이한 관광/국제행사 통역률 90%급 자동 통번역 소프트웨어 원천 기술 개발