1 |
1
제1 언어의 음성에 대한 음성 인식 결과에 근거하여 제1 언어의 문장을 생성하는 음성 인식부;상기 제1 언어의 문장으로부터 형태소 품사를 태깅하는 형태소 품사 태깅부;상기 제1 언어의 음성으로부터 퍼즈(pause) 정보를 추출하는 퍼즈 추출부; 및상기 형태소 품사 태깅부에 의해 태깅된 형태소 품사 정보와 상기 퍼즈 추출부에 의해 추출된 상기 퍼즈 정보에 근거하여 상기 제1 언어의 문장에 대해 문장 분리하는 문장 분리부;를 포함하고, 상기 문장 분리부는,추출된 상기 퍼즈 정보 중 길이 정보가 임계치 이상인 경우에, 추출된 상기 퍼즈 정보를 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
2 |
2
삭제
|
3 |
3
청구항 1에 있어서,상기 문장 분리부는,태깅된 상기 형태소 품사들이 문장 분리 가능한 순서 정보를 갖는 경우에, 태깅된 상기 형태소 품사의 순서 정보를 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
4 |
4
청구항 1에 있어서,문장 분리 가능한 형태소 품사 정보 및 해당 형태소 품사들의 순서 정보가 등록된 문장 분리 형태소 품사 정보 DB;를 더 포함하고,상기 문장 분리부는, 상기 문장 분리 형태소 품사 정보 DB로부터 태깅된 상기 형태소 품사에 대응하는 순서 정보를 추출하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
5 |
5
청구항 4에 있어서,상기 문장 분리 형태소 품사 정보 DB는,형태소 품사 태깅 정보 DB, 용언 복원 정보 DB, 및 접속 패턴 정보 DB 중 적어도 하나를 포함하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
6 |
6
청구항 5에 있어서,상기 문장 분리부는,태깅된 상기 형태소 품사를 분리할 수 없는 경우, 상기 용언 복원 정보 DB에 등록된 정보에 근거하여 상기 제1 언어의 문장의 용언을 원형으로 복원한 후에 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
7 |
7
청구항 5에 있어서,상기 문장 분리부는,태깅된 상기 형태소 품사를 분리할 수 없는 경우, 상기 제1 언어의 문장을 상기 접속 패턴 정보 DB에 등록된 접속 패턴에 따라 분리한 후에 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
8 |
8
청구항 1에 있어서,문장 분리된 상기 제1 언어의 문장을 제2 언어의 문장으로 번역하는 문장 번역부;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 장치
|
9 |
9
제1 언어의 음성에 대한 음성 인식 결과에 근거하여 제1 언어의 문장을 생성하는 단계;상기 제1 언어의 문장으로부터 형태소 품사를 태깅하는 단계;상기 제1 언어의 음성으로부터 퍼즈(pause) 정보를 추출하는 단계; 및상기 형태소 품사 태깅부에 의해 태깅된 상기 형태소 품사의 순서정보와 상기 퍼즈 추출부에 의해 추출된 상기 퍼즈 정보에 근거하여 상기 제1 언어의 문장에 대해 문장 분리하는 단계;를 포함하고, 상기 문장 분리하는 단계는,추출된 상기 퍼즈 정보 중 길이 정보가 임계치 이상인 경우에, 추출된 상기 퍼즈 정보를 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|
10 |
10
삭제
|
11 |
11
청구항 9에 있어서,상기 문장 분리하는 단계는,태깅된 상기 형태소 품사가 분리 가능한 형태소 품사인 경우에, 태깅된 상기 형태소 품사의 순서 정보를 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|
12 |
12
청구항 9에 있어서,상기 문장 분리하는 단계는,문장 분리 가능한 형태소 품사 정보 및 해당 형태소 품사들의 순서 정보가 등록된 문장 분리 형태소 품사 정보 DB로부터 태깅된 상기 형태소 품사에 대응하는 순서 정보를 추출하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|
13 |
13
청구항 12에 있어서,상기 문장 분리 형태소 품사 정보 DB는,형태소 품사 태깅 정보 DB, 용언 복원 정보 DB, 및 접속 패턴 정보 DB 중 적어도 하나를 포함하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|
14 |
14
청구항 13에 있어서,상기 문장 분리하는 단계는,태깅된 상기 형태소 품사를 분리할 수 없는 경우, 상기 용언 복원 정보 DB에 등록된 정보에 근거하여 태깅된 상기 형태소 품사에 대해 용언 복원하는 단계;를 포함하고,상기 용언 복원된 상기 형태소 품사를 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|
15 |
15
청구항 13에 있어서,상기 문장 분리하는 단계는,태깅된 상기 형태소 품사를 분리할 수 없는 경우, 상기 접속 패턴 정보 DB에 등록된 정보에 근거하여 태깅된 상기 형태소 품사를 분리하는 단계;를 더 포함하고,분리된 상기 형태소 품사를 상기 제1 언어의 문장에 대한 문장 분리에 적용하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|
16 |
16
청구항 9에 있어서,문장 분리된 상기 제1 언어의 문장을 제2 언어의 문장으로 번역하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 문장 번역 방법
|