맞춤기술찾기

이전대상기술

영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치 및 그 방법

  • 기술번호 : KST2015192855
  • 담당센터 : 부산기술혁신센터
  • 전화번호 : 051-606-6561
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 본 발명은 한국어 온톨로지 변환을 위하여 영어 온톨로지 어휘들을 추출하는 온톨로지 어휘 추출부, 온톨로지의 클래스와 인스턴스를 나타내기 위하여 사용된 영어 어휘의 중의성을 제거하고 한국어 대역어를 선정하는 클래스/인스턴스 대역어 결정 모듈, 온톨로지의 프로퍼티를 나타내기 위하여 사용된 영어 어휘의 중의성을 제거하고 한국어 대역어를 선정하는 프로퍼티 대역어 결정 모듈, 변환하고자 하는 영어 온톨로지 어휘들을 상기 클래스/인스턴스 대역어 결정 모듈 및 프로퍼티 대역어 결정 모듈에 의해 선정된 한국어 대역어로 교체하여 한국어 온톨로지를 형성하는 한국어 온톨로지 생성부를 포함하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치 및 그 방법에 관한 것이다. 이에 의해 별도의 한국어 온톨로지 구축을 위한 노력을 경감하고 영어로 작성된 온톨로지를 사용할 수 없는 한국어 사용자가 동일한 정보를 한국어로 검색할 수 있게 된다.
Int. CL G06F 17/21 (2006.01) G06F 17/40 (2006.01) G06F 17/30 (2006.01)
CPC G06F 17/289(2013.01) G06F 17/289(2013.01) G06F 17/289(2013.01)
출원번호/일자 1020100085816 (2010.09.02)
출원인 인제대학교 산학협력단
등록번호/일자 10-1075830-0000 (2011.10.17)
공개번호/일자
공고번호/일자 (20111025) 문서열기
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 소멸
심사진행상태 수리
심판사항
구분 신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 Y (2010.09.02)
심사청구항수 17

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 인제대학교 산학협력단 대한민국 경남 김해시 인제로 *

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 김태완 대한민국 부산광역시 북구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 김희곤 대한민국 대전시 유성구 문지로 ***-*(문지동) *동(웰쳐국제특허법률사무소)
2 김인한 대한민국 서울특별시 서초구 사임당로 **, **층 (서초동, 신영빌딩)(특허법인세원)
3 박용순 대한민국 서울특별시 송파구 법원로*길 **, **층 D-****호(문정동)(주심국제특허법률사무소)

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 인제대학교 산학협력단 대한민국 경상남도 김해시
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2010.09.02 수리 (Accepted) 1-1-2010-0570181-41
2 등록결정서
Decision to grant
2011.10.12 발송처리완료 (Completion of Transmission) 9-5-2011-0586564-24
3 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2012.06.12 수리 (Accepted) 4-1-2012-5124408-82
4 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2012.10.18 수리 (Accepted) 4-1-2012-5216806-20
5 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2013.12.27 수리 (Accepted) 4-1-2013-5175090-75
6 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2017.06.26 수리 (Accepted) 4-1-2017-5100061-64
7 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2017.12.29 수리 (Accepted) 4-1-2017-5214791-60
8 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2020.04.09 수리 (Accepted) 4-1-2020-5082225-25
9 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2020.07.06 수리 (Accepted) 4-1-2020-5149036-07
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
한국어 온톨로지 변환을 위하여 영어 온톨로지 어휘들을 추출하는 온톨로지 어휘 추출부;온톨로지의 클래스와 인스턴스를 나타내기 위하여 사용된 영어 어휘의 중의성을 제거하고 한국어 대역어를 선정하는 클래스/인스턴스 대역어 결정 모듈;온톨로지의 프로퍼티를 나타내기 위하여 사용된 영어 어휘의 중의성을 제거하고 한국어 대역어를 선정하는 프로퍼티 대역어 결정 모듈;변환하고자 하는 영어 온톨로지 어휘들을 상기 클래스/인스턴스 대역어 결정 모듈 및 프로퍼티 대역어 결정 모듈에 의해 선정된 한국어 대역어로 교체하여 한국어 온톨로지를 형성하는 한국어 온톨로지 생성부;를 포함하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
2 2
청구항 1에 있어서,상기 온톨로지 어휘 추출부는,어휘의 형태소 분리와 각 형태소의 기본형과 품사를 추출하는 영어 형태소 분석부를 포함하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
3 3
청구항 1에 있어서,상기 클래스/인스턴스 대역어 결정 모듈은,상기 온톨로지의 클래스와 인스턴스를 나타내기 위하여 사용된 어휘의 공통 의미를 선택하여 중의성을 제거하는 클래스/인스턴스 중의성 제거부; 및상기 클래스/인스턴스 중의성 제거부에 의해 찾은 공통 의미의 한국어 대역어를 결정하는 클래스/인스턴스 대역어 선정부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
4 4
청구항 3에 있어서,상기 클래스/인스턴스 중의성 제거부는,상기 온톨로지의 클래스와 인스턴스가 같은 클래스에 속할 경우 각각의 영어 언어 의미 체계를 이용하여 상기 클래스와 인스턴스의 공통 의미를 선택하여 중의성을 제거하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
5 5
청구항 3에 있어서,상기 클래스/인스턴스 중의성 제거부는,상기 온톨로지의 클래스와 인스턴스 각각의 영어 언어 의미 체계를 하나의 의미 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 공통 의미를 선택하여 중의성을 제거하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
6 6
청구항 3에 있어서,상기 클래스/인스턴스 대역어 선정부는,대역사전과 대역어 검색 장치를 이용하여 클래스와 인스턴스를 나타내는 영어 어휘들의 한국어 대역어를 검색하고,상기 검색된 한국어 대역어의 영어 대역어를 역으로 검색하여 상기 검색된 영어 대역어 집합 각각의 영어 언어 의미 체계를 하나의 의미 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 대역어 공통 의미를 찾아내어,(여기서 S는 선택된 의미 노드, D는 통합 의미 체계의 최대 depth, E는 통합의미 체계의 각 의미 노드의 진입(아래로부터 위로 향하는) edge들의 차수 중 최대값, s는 임의의 의미 노드, d(s)는 의미 노드 s의 depth, e(s)는 의미 노드의 진입 차수를 나타냄)상기 대역어 공통 의미 중 상기 클래스/인스턴스 중의성 제거부에서 선택한 공통 의미와의 의미 거리(Semantic distance)가 가장 가까운 공통 의미를 갖는 영어 대역어 집합에 대응하는 한국어 대역어를 클래스와 인스턴스의 한국어 대역어로 선정하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
7 7
청구항 1에 있어서,상기 프로퍼티 대역어 결정 모듈은,상기 프로퍼티가 오브젝트 프로퍼티로서 용언으로 표기된 경우 온톨로지 트리플과 용언 격틀의 언어학적 유사성에 기반하여 (N0 논항, 용언, N1 논항) 형태로 표현되는 오브젝트 프로퍼티의 한국어 대역어 용언 격틀을 구하고,상기 각 논항에 나오는 어휘 집합들 각각의 한국어 언어 의미 체계를 하나의 언어 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 N0 및 N1 논항의 공통 의미를 선택하여(여기서 S는 선택된 의미 노드, D는 통합 의미 체계의 최대 depth, E는 통합의미 체계의 각 의미 노드의 진입(아래로부터 위로 향하는) edge들의 차수 중 최대값, s는 임의의 의미 노드, d(s)는 의미 노드 s의 depth, e(s)는 의미 노드의 진입 차수를 나타냄)온톨로지 트리플의 서브젝트 클래스와 상기 한국어 용언 격틀의 N0 논항의 공통 의미, 온톨로지 트리플의 오브젝트 클래스와 상기 한국어 용언 격틀의 N1 논항의 공통 의미와의 의미거리가 가장 가까운 한국어 용언 격틀의 한국어 용언을 오브젝트 프로퍼티의 한국어 대역어로 선정하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
8 8
청구항 1에 있어서,상기 프로퍼티 대역어 결정 모듈은,상기 프로퍼티가 오브젝트 프로퍼티로서 체언으로 표기된 경우 대역사전과 대역어 검색 장치를 이용하여 오브젝트 프로퍼티의 한국어 대역어를 검색하고,상기 검색된 한국어 대역어의 영어 대역어를 검색하여 상기 검색된 영어 대역어 집합 각각의 영어 언어 의미 체계를 하나의 의미 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 공통 의미를 찾아내어,(여기서 S는 선택된 의미 노드, D는 통합 의미 체계의 최대 depth, E는 통합의미 체계의 각 의미 노드의 진입(아래로부터 위로 향하는) edge들의 차수 중 최대값, s는 임의의 의미 노드, d(s)는 의미 노드 s의 depth, e(s)는 의미 노드의 진입 차수를 나타냄)상기 공통 의미들 중 오브젝트 클래스의 공통 의미와 의미거리가 가장 가까운 영어 대역어 집합에 대응하는 한국어 대역어를 프로퍼티의 한국어 대역어로 선정하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
9 9
청구항 1에 있어서,상기 프로퍼티 대역어 결정 모듈은,상기 프로퍼티가 수량의 값을 취하는 데이터 타입 프로퍼티의 경우 별도로 구축된 중의성 없는 데이터 타입 어휘 영/한 대역사전을 이용하여 프로퍼티의 한국어 대역어를 선정하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 장치
10 10
(A) 한국어 온톨로지로 변환하고자하는 영어 온톨로지 어휘들을 추출하는 단계;(B) 온톨로지의 클래스와 인스턴스를 나타내기 위하여 사용된 영어 어휘의 중의성을 제거하고 한국어 대역어를 선정하는 단계;(C) 온톨로지의 프로퍼티를 나타내기 위하여 사용된 영어 어휘의 중의성을 제거하고 한국어 대역어를 선정하는 단계;(D) 변환하고자 하는 영어 온톨로지 어휘들을 상기에서 선정된 한국어 대역어로 교체하여 한국어 온톨로지를 형성하는 단계;를 포함하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
11 11
청구항 10에 있어서,상기 (B) 단계는,(B-1) 상기 온톨로지의 클래스와 인스턴스를 나타내기 위하여 사용된 어휘의 공통 의미를 선택하여 중의성을 제거하는 단계;(B-2) 상기 공통 의미의 한국어 대역어를 선정하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
12 12
청구항 11에 있어서,상기 (B-1) 단계는,상기 온톨로지의 클래스와 인스턴스가 같은 클래스에 속할 경우 각각의 영어 언어 의미 체계를 이용하여 상기 클래스와 인스턴스의 공통 의미를 선택하여 중의성을 제거하는 단계인 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
13 13
청구항 11에 있어서,상기 (B-1) 단계는,상기 온톨로지의 클래스와 인스턴스 각각의 영어 언어 의미 체계를 하나의 의미 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 공통 의미를 선택하여 중의성을 제거하는 단계인 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
14 14
청구항 11에 있어서,상기 (B-2) 단계는,(b-1) 대역사전과 대역어 검색 장치를 이용하여 클래스와 인스턴스를 나타내는 영어 어휘들의 한국어 대역어를 검색하는 단계;(b-2) 상기 검색된 한국어 대역어의 영어 대역어를 검색하는 단계;(b-3) 상기 검색된 영어 대역어 집합 각각의 영어 언어 의미 체계를 하나의 의미 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 공통 의미를 선택하여 대역어 공통 의미를 찾아 내는 단계;(여기서 S는 선택된 의미 노드, D는 통합 의미 체계의 최대 depth, E는 통합의미 체계의 각 의미 노드의 진입(아래로부터 위로 향하는) edge들의 차수 중 최대값, s는 임의의 의미 노드, d(s)는 의미 노드 s의 depth, e(s)는 의미 노드의 진입 차수를 나타냄)(b-4) 상기 대역어 공통 의미 중 클래스, 인스턴스의 공통 의미와의 의미 거리(Semantic distance)가 가장 가까운 공통 의미를 갖는 영어 대역어 집합에 대응하는 한국어 대역어를 클래스와 인스턴스의 한국어 대역어로 선정하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
15 15
청구항 10에 있어서,상기 (C) 단계는,상기 프로퍼티가 오브젝트 프로퍼티로서 용언으로 표기된 경우 오브젝트 프로퍼티의 한국어 대역어 용언 어휘들을 구하고, 각 한국어 대역어 용언들에 대하여 한국어 용언 격틀을 구하고, 온톨로지 트리플과 용언 격틀의 언어학적 유사성에 기반하여 (N0 논항, 용언, N1 논항) 형태로 표현되는 상기 각 논항에 나오는 어휘 집합들 각각의 한국어 언어 의미 체계를 하나의 언어 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 N0 및 N1 논항의 공통 의미를 선택하여,(여기서 S는 선택된 의미 노드, D는 통합 의미 체계의 최대 depth, E는 통합의미 체계의 각 의미 노드의 진입(아래로부터 위로 향하는) edge들의 차수 중 최대값, s는 임의의 의미 노드, d(s)는 의미 노드 s의 depth, e(s)는 의미 노드의 진입 차수를 나타냄)온톨로지 트리플의 서브젝트 클래스와 상기 한국어 용언 격틀의 N0 논항의 공통 의미, 온톨로지 트리플의 오브젝트 클래스와 상기 한국어 용언 격틀의 N1 논항의 공통 의미와의 의미거리가 가장 가까운 한국어 용언 격틀의 한국어 용언을 오브젝트 프로퍼티의 한국어 대역어로 선정하는 단계인 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
16 16
청구항 10에 있어서,상기 (C) 단계는,상기 프로퍼티가 오브젝트 프로퍼티로서 체언으로 표기된 경우 대역사전과 대역어 검색 장치를 이용하여 오브젝트 프로퍼티의 한국어 대역어를 검색하고,상기 검색된 한국어 대역어의 영어 대역어를 검색하여 상기 검색된 영어 대역어 집합 각각의 영어 언어 의미 체계를 하나의 의미 체계로 통합하여 이하의 식에 따른 최대의 의미 노드 값이 되는 공통 의미를 찾아내어,(여기서 S는 선택된 의미 노드, D는 통합 의미 체계의 최대 depth, E는 통합의미 체계의 각 의미 노드의 진입(아래로부터 위로 향하는) edge들의 차수 중 최대값, s는 임의의 의미 노드, d(s)는 의미 노드 s의 depth, e(s)는 의미 노드의 진입 차수를 나타냄)상기 공통 의미들 중 오브젝트 클래스의 공통 의미와 의미거리가 가장 가까운 영어 대역어 집합에 대응하는 한국어 대역어를 프로퍼티의 한국어 대역어로 선정하는 단계인 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
17 17
청구항 10에 있어서,상기 (C) 단계는,상기 프로퍼티가 수량의 값을 취하는 데이터 타입 프로퍼티의 경우 별도로 구축된 중의성 없는 데이터 타입 어휘 영/한 대역사전을 이용하여 프로퍼티의 한국어 대역어를 선정하는 단계인 것을 특징으로 하는 영어 온톨로지의 한국어 온톨로지 변환 방법
지정국 정보가 없습니다
패밀리정보가 없습니다
국가 R&D 정보가 없습니다.