맞춤기술찾기

이전대상기술

사용자 맞춤형 통번역 장치 및 방법

  • 기술번호 : KST2019003531
  • 담당센터 : 대전기술혁신센터
  • 전화번호 : 042-610-2279
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 본 발명은 사용자 맞춤형 통번역 장치 및 방법에 관한 것으로, 입력되는 원문을 텍스트로 변환하는 원문 입력부; 사용자 설정 정보를 입력받고, 입력된 사용자 설정 정보를 제공하는 환경 설정 관리부; 외국어 능력 등급에 대응되는 언어 어휘 정보가 저장되는 대역어 사전 데이터베이스; 원문 입력부로부터 원문 텍스트가 입력되면, 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 대응되도록 입력된 원문 텍스트에 대하여 전처리 기능을 수행하는 번역 대상 전처리부; 및 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 따라, 번역 대상 전처리부를 통해 수행된 전처리 기능에 대응되도록, 대역어 사전 데이터베이스를 참조하여 원문 텍스트를 번역하는 자동 번역부;를 포함한다.
Int. CL G06F 17/28 (2006.01.01) G06F 17/27 (2006.01.01) G10L 15/26 (2006.01.01)
CPC G06F 40/58(2013.01) G06F 40/58(2013.01) G06F 40/58(2013.01)
출원번호/일자 1020170132242 (2017.10.12)
출원인 한국전자통신연구원
등록번호/일자
공개번호/일자 10-2019-0041147 (2019.04.22) 문서열기
공고번호/일자
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 공개
심사진행상태 수리
심판사항
구분 신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 Y (2020.10.07)
심사청구항수 20

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 황금하 대전광역시 서구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 특허법인지명 대한민국 서울특별시 강남구 남부순환로**** 차우빌딩*층

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
최종권리자 정보가 없습니다
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2017.10.12 수리 (Accepted) 1-1-2017-1000327-38
2 [출원서등 보정]보정서
[Amendment to Patent Application, etc.] Amendment
2018.10.17 수리 (Accepted) 1-1-2018-1024940-03
3 [심사청구]심사청구서·우선심사신청서
2020.10.07 수리 (Accepted) 1-1-2020-1062383-10
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
입력되는 원문을 텍스트로 변환하는 원문 입력부; 사용자 설정 정보를 입력받고, 입력된 상기 사용자 설정 정보를 제공하는 환경 설정 관리부; 외국어 능력 등급에 대응되는 언어 어휘 정보가 저장되는 대역어 사전 데이터베이스; 상기 원문 입력부로부터 원문 텍스트가 입력되면, 상기 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 대응되도록 입력된 원문 텍스트에 대하여 전처리 기능을 수행하는 번역 대상 전처리부; 및 상기 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 따라, 상기 번역 대상 전처리부를 통해 수행된 전처리 기능에 대응되도록, 상기 대역어 사전 데이터베이스를 참조하여 상기 원문 텍스트를 번역하는 자동 번역부;를 포함하는 사용자 맞춤형 통번역 장치
2 2
제 1항에 있어서, 상기 사용자 설정 정보는, 번역 언어의 능력평가 시험에 대한 사용자의 외국어 능력 등급 정보인 사용자 언어 레벨 정보인 사용자 맞춤형 통번역 장치
3 3
제 2항에 있어서, 상기 사용자 설정 정보는, 상기 사용자 언어 레벨 정보에 대응된 번역 형태 정보를 포함하는 번역 형태 정보인 사용자 맞춤형 통번역 장치
4 4
제 3항에 있어서, 상기 번역 형태 정보는, 문장 경계를 추가한 외국어 음성인식 스크립트 정보, 외국어 핵심 용어 번역 정보, 핵심 용어 및 대역어 정보, 실시간 통번역에서 번역 지연을 줄일 수 있도록 절 단위 실시간 번역 정보 및 해당 외국어를 전혀 모르거나 해당 분야 번역 성능이 좋은 경우 문장 단위 번역 정보 중 하나인 사용자 맞춤형 통번역 장치
5 5
제 4항에 있어서, 상기 번역 형태 정보는, 상기 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 대응되도록, 사용자에 의해 설정된 번역 형태 정보인 사용자 맞춤형 통번역 장치
6 6
제 1항에 있어서, 상기 사용자 설정 정보는, 일반분야, 경제분야, 무역분야, 법률분야 및 전산분야 등과 같은 분야 설정 정보를 더 포함하는 것인 사용자 맞춤형 통번역 장치
7 7
제 5항에 있어서, 상기 번역 대상 전처리부는, 사용자 설정 정보에 따라 원문의 형태소 및 품사를 분석하는 형태소 분석기;키워드나 외래어 번역 시, 관련 키워드를 어휘 출현 빈도, 출현 어휘의 TF/IDF 계산, 및 어휘 레벨 정보를 이용하여 키워드를 추출하는 키워드 추출기;입력 텍스트를 문장 단위로 분할하는 문장경계 인식기, 및 번역 지연을 최소화할 수 있도록, 단문 번역 설정 시 연속된 음성 입력의 일정한 위치에서 입력문을 분할하는 실시간 통역 대상 인식기;를 포함하는 것을 특징으로 하는 사용자 맞춤형 통번역 장치
8 8
제 1항에 있어서, 상기 원문 입력부는, 실시간으로 입력되는 음성을 인식하는 음성 인식기; 및 상기 음성 인식기를 통해 인식된 음성을 텍스트로 변환하는 텍스트 변환기를 포함하는 사용자 맞춤형 통번역 장치
9 9
제 1항에 있어서, 상기 텍스트 변환기로부터 음성을 변환한 텍스트가 입력되고, 상기 사용자 설정 관리기로부터 원언어 음성인식 스크립트 기능이 설정되면, 입력된 텍스트를 원언어 텍스트로 가공하여 출력하는 사용자 맞춤형 원언어 정보 제공기를 포함하는 사용자 맞춤형 통번역 장치
10 10
제 9항에 있어서, 상기 번역 대상 전처리기는, 상기 사용자 설정 관리기로부터 번역 형태 정보가 핵심용어 및 대역어 원하는 경우 또는 전체 번역문에 대한 원언어 음성인식 스크립트로 설정된 경우, 다양한 사용자 요청에 원언어 정보의 형태를 달리하여 출력 텍스트를 생성하는 것인 사용자 맞춤형 통번역 장치
11 11
제 1항에 있어서, 상기 원문 입력부는, 텍스트가 포함된 문서를 인식하는 문서 인식기; 및 상기 문서 인식기를 통해 인식한 문서에서 텍스트를 추출하는 텍스트 추출기;를 포함하는 사용자 맞춤형 통번역 장치
12 12
원문 입력부를 통해 입력되는 원문을 텍스트로 변환하는 단계; 환경 설정 관리부를 통해 사용자 설정 정보를 입력받고, 입력된 상기 사용자 설정 정보를 제공하는 단계; 번역 대상 전처리부가 원문 입력부로부터 원문 텍스트가 입력되면, 상기 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 대응되도록 입력된 원문 텍스트에 대하여 전처리 기능을 수행하는 단계; 자동 번역부가 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 따라, 상기 번역 대상 전처리부를 통해 수행된 전처리 기능에 대응되도록, 상기 대역어 사전 데이터베이스를 참조하여 상기 원문 텍스트를 번역하는 단계를 포함하는 사용자 맞춤형 통번역 방법
13 13
제 12항에 있어서, 상기 사용자 설정 정보는, 번역 언어의 능력평가 시험에 대한 사용자의 외국어 능력 등급 정보인 사용자 언어 레벨 정보인 사용자 맞춤형 통번역 방법
14 14
제 13항에 있어서, 상기 사용자 설정 정보는, 상기 사용자 언어 레벨 정보에 대응된 번역 형태 정보를 포함하는 번역 형태 정보인 사용자 맞춤형 통번역 방법
15 15
제 14항에 있어서, 상기 번역 형태 정보는, 문장 경계를 추가한 외국어 음성인식 스크립트 정보, 외국어 핵심 용어 번역 정보, 핵심 용어 및 대역어 정보, 실시간 통번역에서 번역 지연을 줄일 수 있도록 절 단위 실시간 번역 정보 및 해당 외국어를 전혀 모르거나 해당 분야 번역 성능이 좋은 경우 문장 단위 번역 정보 중 하나인 사용자 맞춤형 통번역 방법
16 16
제 15항에 있어서, 상기 번역 형태 정보는, 상기 환경 설정 관리부로부터 제공된 사용자 설정 정보에 대응되도록, 사용자에 의해 설정된 번역 형태 정보인 사용자 맞춤형 통번역 방법
17 17
제 12항에 있어서, 상기 사용자 설정 정보는, 일반분야, 경제분야, 무역분야, 법률분야 및 전산분야 등과 같은 분야 설정 정보를 더 포함하는 것인 사용자 맞춤형 통번역 방법
18 18
제 12항에 있어서, 상기 번역 대상 전처리부는, 사용자 설정 정보에 따라 원문의 형태소 및 품사를 분석하는 형태소 분석기;키워드나 외래어 번역 시, 관련 키워드를 어휘 출현 빈도, 출현 어휘의 TF/IDF 계산, 및 어휘 레벨 정보를 이용하여 키워드를 추출하는 키워드 추출기;입력 텍스트를 문장 단위로 분할하는 문장경계 인식기, 및 번역 지연을 최소화할 수 있도록, 단문 번역 설정 시 연속된 음성 입력의 일정한 위치에서 입력문을 분할하는 실시간 통역 대상 인식기;를 포함하는 것을 특징으로 하는 사용자 맞춤형 통번역 방법
19 19
제 12항에 있어서, 상기 텍스트 변환기로부터 음성을 변환한 텍스트가 입력되고, 상기 사용자 설정 관리기로부터 원언어 음성인식 스크립트 기능이 설정되면, 입력된 텍스트를 원언어 텍스트로 가공하여 출력하는 사용자 맞춤형 원언어 정보 제공기를 포함하는 사용자 맞춤형 통번역 방법
20 20
제 19항에 있어서, 상기 번역 대상 전처리기는, 상기 사용자 설정 관리기로부터 번역 형태 정보가 핵심용어 및 대역어 원하는 경우 또는 전체 번역문에 대한 원언어 음성인식 스크립트로 설정된 경우, 다양한 사용자 요청에 원언어 정보의 형태를 달리하여 출력 텍스트를 생성하는 것인 사용자 맞춤형 통번역 방법
지정국 정보가 없습니다
순번, 패밀리번호, 국가코드, 국가명, 종류의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 패밀리정보 - 패밀리정보 표입니다.
순번 패밀리번호 국가코드 국가명 종류
1 US20190114322 US 미국 FAMILY

DOCDB 패밀리 정보

순번, 패밀리번호, 국가코드, 국가명, 종류의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 패밀리정보 - DOCDB 패밀리 정보 표입니다.
순번 패밀리번호 국가코드 국가명 종류
1 US2019114322 US 미국 DOCDBFAMILY
순번, 연구부처, 주관기관, 연구사업, 연구과제의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 국가R&D 연구정보 정보 표입니다.
순번 연구부처 주관기관 연구사업 연구과제
1 미래창조과학부 한국전자통신연구원 산업원천기술개발사업 지식증강형 실시간 동시통역 원천기술 개발