맞춤기술찾기

이전대상기술

자동 음성 번역 장치 및 그 방법(Device for conversation translation and method thereof)

  • 기술번호 : KST2017001723
  • 담당센터 : 대전기술혁신센터
  • 전화번호 : 042-610-2279
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 본 발명은 자동 음성 번역 장치 및 방법에 관한 것으로서, 본 발명의 실시예에 따른 자동 음성 번역 장치는 화자가 발화하는 음성을 수신하는 음성 입력부, 음성 인식 과정을 통해 상기 음성 입력부로부터 수신되는 음성 데이터를 텍스트 데이터로 변환하는 음성 처리부, 상기 음성 데이터를 분석하여 문장의 끝을 파악하고, 상기 문장의 끝을 나타내는 EPD(End-Point Detector) 정보를 생성하는 음성 분석부, 상기 EPD 정보 및 상기 텍스트 데이터에 포함된 단어들의 형태소 정보 중 적어도 하나를 이용하여 상기 텍스트 데이터에서의 의미단위 및 문장의 끝을 판별하며, 상기 의미단위 또는 상기 문장의 끝을 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하는 의미단위 판별부, 및 상기 의미단위 판별부로부터 수신되는 상기 분할된 텍스트 데이터를 번역하는 번역부를 포함한다.
Int. CL G06F 40/40 (2020.01.01) G06F 40/20 (2020.01.01) G06F 17/27 (2006.01.01)
CPC G06F 40/42(2013.01) G06F 40/42(2013.01) G06F 40/42(2013.01) G06F 40/42(2013.01) G06F 40/42(2013.01)
출원번호/일자 1020150111202 (2015.08.06)
출원인 한국전자통신연구원
등록번호/일자
공개번호/일자 10-2017-0017379 (2017.02.15) 문서열기
공고번호/일자
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 취하
심사진행상태 수리
심판사항
구분 신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 N
심사청구항수 17

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 김현호 대한민국 서울특별시 영등포구
2 김상훈 대한민국 대전광역시 유성구
3 김영익 대한민국 대전광역시 유성구
4 윤승 대한민국 대전광역시 서구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 특허법인지명 대한민국 서울특별시 강남구 남부순환로**** 차우빌딩*층

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
최종권리자 정보가 없습니다
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2015.08.06 수리 (Accepted) 1-1-2015-0764610-60
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
화자가 발화하는 음성을 수신하는 음성 입력부;음성 인식 과정을 통해 상기 음성 입력부로부터 수신되는 음성 데이터를 텍스트 데이터로 변환하는 음성 처리부;상기 음성 데이터를 분석하여 문장의 끝을 파악하고, 상기 문장의 끝을 나타내는 EPD(End-Point Detector) 정보를 생성하는 음성 분석부;상기 EPD 정보 및 상기 텍스트 데이터에 포함된 단어들의 형태소 정보 중 적어도 하나를 이용하여 상기 텍스트 데이터에서의 의미단위 및 문장의 끝을 판별하며, 상기 의미단위 또는 상기 문장의 끝을 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하는 의미단위 판별부; 및상기 의미단위 판별부로부터 수신되는 상기 분할된 텍스트 데이터를 번역하는 번역부;를 포함하는 자동 음성 번역 장치
2 2
제1항에 있어서, 상기 음성 분석부는,상기 음성 데이터에서 사람의 음성을 나타내는 특정 주파수 대역의 음성 신호 정보와 상기 음성이 잠시 멈추는 것을 나타내는 일시정지(Pause) 정보를 이용하여 상기 음성 데이터에서의 문장의 끝을 파악하는 것인 자동 음성 번역 장치
3 3
제1항에 있어서, 상기 의미단위 판별부는,상기 텍스트 데이터에서 문장의 끝이 확인되면, 상기 텍스트 데이터의 문장 전체를 상기 번역부로 전달하는 것인 자동 음성 번역 장치
4 4
제1항에 있어서, 상기 의미단위 판별부는,상기 텍스트 데이터에서 종결 어미의 존재를 확인하면, 상기 종결 어미가 포함된 상기 텍스트 데이터의 문장 전체를 상기 번역부로 전달하는 것인 자동 음성 번역 장치
5 5
제1항에 있어서, 상기 의미단위 판별부는,상기 텍스트 데이터에서 연결 어미의 존재를 확인하면, 상기 연결 어미를 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하며, 상기 텍스트 데이터에서 상기 연결 어미 이전에 수신된 단어들을 상기 연결 어미와 함께 상기 번역부로 전달하는 것인 자동 음성 번역 장치
6 6
제1항에 있어서, 상기 의미단위 판별부는,상기 텍스트 데이터에서 서술어의 존재를 확인하면, 상기 서술어를 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하며, 상기 텍스트 데이터에서 상기 서술어 이전에 수신된 단어들을 상기 서술어와 함께 상기 번역부로 전달하는 것인 자동 음성 번역 장치
7 7
제1항에 있어서, 상기 의미단위 판별부는,상기 음성 인식 결과의 정확성 확률을 이용하여 계산되는 신뢰도의 값이 기 설정된 일정 기준 이상이면, 상기 텍스트 데이터에 포함된 다수의 단어를 상기 번역부로 전달하는 것인 자동 음성 번역 장치
8 8
제1항에 있어서, 상기 의미단위 판별부는,상기 EPD 정보를 이용한 상기 텍스트 데이터에서의 문장의 끝, 상기 텍스트 데이터에서의 종결어미, 연결어미, 서술어의 존재 여부 및 상기 텍스트 데이터의 신뢰도 정보 순으로 상기 텍스트 데이터를 분할하여 상기 번역부로 전달하는 것인 자동 음성 번역 장치
9 9
화자가 발화하는 음성에 대한 음성 데이터를 수신하는 단계; 음성 인식 과정을 통해 상기 음성 데이터를 텍스트 데이터로 변환하는 단계;상기 음성 데이터를 분석하여 문장의 끝을 파악하고, 상기 문장의 끝을 나타내는 EPD(End-Point Detector) 정보를 생성하는 단계;상기 EPD 정보 및 상기 텍스트 데이터에 포함된 단어들의 형태소 정보 중 적어도 하나를 이용하여 상기 텍스트 데이터에서의 의미단위 및 문장의 끝을 판별하는 단계; 및상기 의미단위 또는 상기 문장의 끝을 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하며, 분할된 상기 텍스트 데이터를 번역하는 단계;를 포함하는 자동 음성 번역 방법
10 10
제9항에 있어서, 상기 생성하는 단계는,상기 음성 데이터에서 사람의 음성을 나타내는 특정 주파수 대역의 음성 신호 정보와 상기 음성이 잠시 멈추는 것을 나타내는 일시정지(Pause) 정보 중 적어도 하나를 이용하여 상기 EPD 정보를 생성하는 것인 자동 음성 번역 방법
11 11
제9항에 있어서, 상기 판별하는 단계는,상기 EPD 정보 및 상기 형태소 정보를 이용하여 상기 텍스트 데이터에서 문장의 끝, 종결어미, 연결 어미, 서술어 중 적어도 하나의 존재 여부를 판별하는 것 인 자동 음성 번역 방법
12 12
제11항에 있어서, 상기 번역하는 단계는, 상기 텍스트 데이터에서 문장의 끝이 확인되면, 상기 텍스트 데이터의 문장 전체를 번역하는 것 인 자동 음성 번역 방법
13 13
제11항에 있어서, 상기 번역하는 단계는,상기 텍스트 데이터에서 종결 어미의 존재가 확인되면, 상기 종결 어미가 포함된 상기 텍스트 데이터의 문장 전체를 번역하는 것인 자동 음성 번역 방법
14 14
제11항에 있어서, 상기 번역하는 단계는,상기 텍스트 데이터에서 연결 어미의 존재가 확인되면, 상기 연결 어미를 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하며, 상기 텍스트 데이터에서 상기 연결 어미 이전에 수신된 단어들을 상기 연결 어미와 함께 번역하는 것인 자동 음성 번역 방법
15 15
제11항에 있어서, 상기 번역하는 단계는,상기 텍스트 데이터에서 서술어의 존재가 확인되면, 상기 서술어를 기준으로 상기 텍스트 데이터를 분할하며, 상기 텍스트 데이터에서 상기 서술어 이전에 수신된 단어들을 상기 서술어와 함께 번역하는 것인 자동 음성 번역 방법
16 16
제11항에 있어서, 상기 번역하는 단계는,상기 음성 인식 결과의 정확성 확률을 이용하여 계산되는 신뢰도의 값이 기 설정된 일정 기준 이상이면, 상기 텍스트 데이터에 포함된 다수의 단어를 실시간으로 번역하는 것인 자동 음성 번역 방법
17 17
제9항에 있어서, 상기 번역하는 단계는,상기 텍스트 데이터에서 문장의 끝을 확인하며, 상기 문장의 끝이 확인되면, 상기 텍스트 데이터의 문장 전체를 번역하는 단계;상기 문장의 끝이 확인되지 않으면 상기 텍스트 데이터에서 종결 어미의 존재를 확인하며, 상기 종결 어미의 존재가 확인되면 상기 종결 어미가 포함된 상기 텍스트 데이터의 문장 전체를 번역하는 단계;상기 종결 어미의 존재가 확인되지 않으면 상기 텍스트 데이터에서 연결 어미의 존재를 확인하며, 상기 연결어미의 존재가 확인되면, 상기 연결 어미를 기준으로 이전에 수신된 단어들을 상기 연결 어미와 함께 번역하는 단계;상기 연결 어미의 존재가 확인되지 않으면 상기 텍스트 데이터에서 서술어의 존재를 확인하며, 상기 서술어의 존재가 확인되면 상기 서술어를 기준으로 이전에 수신된 단어들을 상기 서술어와 함께 번역하는 단계; 및상기 서술어의 존재가 확인되지 않으면, 상기 음성 인식 결과의 정확성 확률을 이용하여 계산되는 신뢰도의 값이 기 설정된 일정 기준 이상인지 확인하며, 상기 신뢰도 값이 상기 일정 기준 이상이면, 상기 텍스트 데이터에 포함된 다수의 단어를 번역하는 것인 자동 음성 번역 방법
지정국 정보가 없습니다
패밀리정보가 없습니다
국가 R&D 정보가 없습니다.