맞춤기술찾기

이전대상기술

번역 시스템 및 번역 서비스 제공방법

  • 기술번호 : KST2015082153
  • 담당센터 : 대전기술혁신센터
  • 전화번호 : 042-610-2279
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 본원 발명의 번역 시스템은 원문의 오류 유무를 판단하는 기준이 되는 원문 작성 가이드라인, 상기 원문이 상기 원문 작성 가이드라인을 만족하는지 여부를 판단하는 원문 컨트롤러, 기본 사전 및 복수 개의 사용자 사전 중 적어도 하나를 참조하여 상기 원문을 번역하는 번역 엔진을 포함하는 번역 서버와, 원문을 입력받아 상기 번역 서버로 전송하는 원문 처리부, 상기 번역 서버로부터 수신된 번역문을 출력하고 해당 번역문의 승인 여부 결과를 번역 서버로 전송하는 번역문 처리부 및 상기 사용자 사전의 내용을 수정하는 사용자 사전 편집부를 포함하는 사용자 인터페이스와, 원문 작성 방법 공유 데이터베이스 및 사용자 사전 공유 데이터베이스를 포함하는 사용자 커뮤니티 서버를 포함하는 것을 특징으로 한다.번역 서버, 원문 작성 가이드 라인, 사용자 사전, 웹 2.0, 태그
Int. CL G06F 17/28 (2006.01)
CPC
출원번호/일자 1020060101934 (2006.10.19)
출원인 한국전자통신연구원
등록번호/일자 10-0834549-0000 (2008.05.27)
공개번호/일자 10-2008-0035346 (2008.04.23) 문서열기
공고번호/일자 (20080602) 문서열기
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 등록
심사진행상태 수리
심판사항
구분
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 Y (2006.10.19)
심사청구항수 12

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 홍문표 대한민국 대전 유성구
2 김영길 대한민국 대전 중구
3 서영애 대한민국 대전 유성구
4 김창현 대한민국 대전 유성구
5 양성일 대한민국 대전 유성구
6 최승권 대한민국 대전 유성구
7 이기영 대한민국 대전 서구
8 권오욱 대한민국 대전 서구
9 노윤형 대한민국 대전 유성구
10 박상규 대한민국 대전 유성구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 신영무 대한민국 서울특별시 강남구 영동대로 ***(대치동) KT&G타워 *층(에스앤엘파트너스)

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 (주)윕스 서울특별시 마포구
2 주식회사 단잠커뮤니티 인천광역시 연수구
3 (주)아이들 인천광역시 남구
4 (주)이아이에스 대전광역시 동구
5 (주) 애니파이브 서울특별시 구
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 특허출원서
Patent Application
2006.10.19 수리 (Accepted) 1-1-2006-0755681-79
2 선행기술조사의뢰서
Request for Prior Art Search
2007.08.03 수리 (Accepted) 9-1-9999-9999999-89
3 선행기술조사보고서
Report of Prior Art Search
2007.09.17 수리 (Accepted) 9-1-2007-0056606-02
4 의견제출통지서
Notification of reason for refusal
2007.11.24 발송처리완료 (Completion of Transmission) 9-5-2007-0627474-92
5 [거절이유 등 통지에 따른 의견]의견(답변, 소명)서
[Opinion according to the Notification of Reasons for Refusal] Written Opinion(Written Reply, Written Substantiation)
2008.01.17 수리 (Accepted) 1-1-2008-0038916-10
6 [명세서등 보정]보정서
[Amendment to Description, etc.] Amendment
2008.01.17 보정승인간주 (Regarded as an acceptance of amendment) 1-1-2008-0038921-38
7 등록결정서
Decision to grant
2008.05.26 발송처리완료 (Completion of Transmission) 9-5-2008-0279059-73
8 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2009.08.04 수리 (Accepted) 4-1-2009-5150899-36
9 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2015.02.02 수리 (Accepted) 4-1-2015-0006137-44
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
원문의 오류 유무를 판단하는 기준이 되는 원문 작성 가이드라인, 원문 작성 방법 공유 데이터베이스에 기반하여 상기 원문 작성 가이드라인을 수정하는 원문 작성 가이드라인 갱신부, 상기 원문이 상기 원문 작성 가이드라인을 만족하는지 여부를 판단하는 원문 컨트롤러, 기본 사전 및 복수 개의 사용자 사전 중 적어도 하나를 참조하여 상기 원문을 번역하는 번역 엔진을 포함하는 번역 서버와,원문을 입력받아 상기 번역 서버로 전송하는 원문 처리부, 상기 번역 서버로부터 수신된 번역문을 출력하고 해당 번역문의 승인 여부 결과를 상기 번역 서버로 전송하는 번역문 처리부 및 상기 사용자 사전의 내용을 수정하는 사용자 사전 편집부를 포함하는 사용자 인터페이스와,상기 원문 작성 방법 공유 데이터베이스 및 사용자 사전 공유 데이터베이스를 포함하는 사용자 커뮤니티 서버를 포함하는 번역 시스템
2 2
제1항에 있어서, 상기 번역 서버는 상기 사전들을 편집하거나, 상기 번역 엔진에서 참조하는 사전을 다른 사전으로 교체하는 번역 사전 갱신부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 시스템
3 3
제2항에 있어서, 상기 번역 사전 갱신부는 상기 번역 엔진이 참조하는 사전을 변경하도록 하는 제어신호를 상기 번역문 처리부로부터 수신하여 상기 번역 엔진에서 참조하는 사전을 다른 사전으로 교체하는 것을 특징으로 하는 번역 시스템
4 4
제1항에 있어서, 상기 사용자 인터페이스의 원문 처리부는 문장별로 원문을 입력받아 전송하고, 상기 원문이 원문 작성 가이드라인을 만족하였는지 여부를 표시하는 것을 특징으로 하는 번역 시스템
5 5
제2항에 있어서, 상기 사용자 사전 편집부는 상기 사용자 커뮤니티 서버의 사용자 사전 공유 데이터베이스에 저장된 특정 사용자 사전의 내용을 상기 번역 사전 갱신부를 통해 상기 사용자 사전에 추가하는 것을 특징으로 하는 번역 시스템
6 6
제1항에 있어서, 상기 사용자 인터페이스는 상기 사용자 커뮤니티 서버의 원문 작성 방법 공유 데이터베이스에 저장된 특정 원문 작성 방법과 상기 번역 서버에 저장된 원문 작성 가이드라인의 특정 내용을 전송받아 출력하는 원문 작성 방법 표시부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 시스템
7 7
제1항에 있어서, 상기 사용자 커뮤니티 서버의 상기 사용자 사전 공유 데이터베이스와 상기 원문작성 방법 공유 데이터베이스에 저장된 자료들은 웹 2
8 8
사용자 단말기로부터 모국어로 작성된 원문을 수신하는 단계와,상기 수신된 원문이 원문 작성 가이드라인을 만족하는지 여부를 판단하는 단계와,상기 판단 결과 원문 작성 가이드라인을 만족할 경우 번역 작업시 참조할 번역용 사전에 대한 선택 정보를 상기 사용자 단말기로 전송하는 단계와,상기 사용자 단말기로부터 특정 번역용 사전에 대한 선택 신호를 수신하는 단계와,상기 선택 신호에 의해 특정된 번역용 사전을 기준으로 번역 작업을 실행하는 단계와,상기 실행 결과 출력된 번역문을 상기 사용자 단말기로 전송하는 단계와,상기 사용자 단말기로부터 상기 번역물의 승인 여부 신호를 수신하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 제공 방법
9 9
제8항에 있어서, 상기 판단 결과 상기 원문 작성 가이드라인을 만족하지 못하는 경우 상기 사용자 단말기로 원문 재작성 요청 신호를 전송하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 제공 방법
10 10
제8항에 있어서, 상기 번역용 사전에 대한 선택 정보를 제공하는 단계는 번역 서비스의 제공자가 기본으로 제공하는 기본 사전 및 사용자가 직접 생성하여 상기 번역 서버에 저장한 복수 개의 사용자 사전에 대한 정보를 제공하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 제공 방법
11 11
제8항에 있어서, 상기 번역물을 승인하지 않는 신호를 수신한 경우 상기 선택 신호에 의해 특정된 번역용 사전을 번역 서비스의 제공자가 기본으로 제공하는 기본 사전 및 사용자가 직접 생성하여 상기 번역 서버에 저장한 복수 개의 사용자 사전 중에서 어느 하나로 교체시키는 제어 신호를 수신하는 단계와,상기 제어 신호에 따라 번역용 사전을 교체하여 번역 작업을 실행하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 제공 방법
12 12
제8항에 있어서, 상기 번역물을 승인하지 않는 신호를 수신한 경우 상기 선택 신호에 의해 특정된 번역용 사전 중 사용자가 직접 생성하여 상기 번역 서버에 저장한 사용자 사전의 내용을 수정시키는 제어 신호를 수신하는 단계와,상기 제어 신호에 따라 번역용 사전을 수정하여 번역 작업을 실행하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 제공 방법
지정국 정보가 없습니다
순번, 패밀리번호, 국가코드, 국가명, 종류의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 패밀리정보 - 패밀리정보 표입니다.
순번 패밀리번호 국가코드 국가명 종류
1 JP20135011 JP 일본 FAMILY
2 US07921018 US 미국 FAMILY
3 US20080097743 US 미국 FAMILY

DOCDB 패밀리 정보

순번, 패밀리번호, 국가코드, 국가명, 종류의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 패밀리정보 - DOCDB 패밀리 정보 표입니다.
순번 패밀리번호 국가코드 국가명 종류
1 JP2008135011 JP 일본 DOCDBFAMILY
2 US2008097743 US 미국 DOCDBFAMILY
3 US7921018 US 미국 DOCDBFAMILY
국가 R&D 정보가 없습니다.