맞춤기술찾기

이전대상기술

한영 자동번역 방법 및 장치

  • 기술번호 : KST2015095516
  • 담당센터 : 대전기술혁신센터
  • 전화번호 : 042-610-2279
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 본 발명은 패턴기반 자동번역(Pattern Based Machine Translation) 방식의 장점과 통계기반 자동번역(Statistical Machine Translation) 방식의 장점을 혼합한 하이브리드 자동번역 기술에 관한 것이다. 본 발명은, 형태소 분석기를 이용하여 한국어 문장에 대한 형태소 분석 결과를 생성하는 단계, 형태소 분석 결과를 입력으로 하고 구문분석기를 이용하여 구문분석 결과를 생성하는 단계, 원문부 번역 매니저를 이용하여 원문의 분석 결과를 보정하는 단계, 원문부 번역 매니저 내에서 문장 분절을 수행하는 단계, 원문부 번역 매니저 내에서 문형 매칭을 수행하는 단계, 원문부 번역 매니저 내에서 패러프레이징(Paraphrasing)을 수행하는 단계, PBMT 생성기에서 번역 결과를 생성하는 단계, PBMT 생성기에서 SMT 번역 결과를 호출하는 단계, SMT에서 보정된 원문 분석 결과를 이용해 번역 결과를 생성하는 단계, 대역문 번역 매니저에서 최종 번역 결과를 생성하는 단계, 대역문 합성기에서 PBMT 및 SMT 번역 결과를 이용하여 최종 대역문 후보를 생성하는 단계, 대역문 합성기에서 생성한 대역문 후보들에 대해 가장 적절한 대역문 결과를 평가하여 선정하는 단계를 포함한다. 본 발명에 의하면, 첫째, 한국어 문장을 정확하게 분절할 수 있으며, 둘째, 분절을 통해 번역 속도를 향상할 수 있으며, 셋째, 분절을 통해 번역 성능을 향상시킬 수 있으며, 넷째, 입력문에 대한 패러프레이징을 수행함으로써 분석 및 번역 성능을 개선시킬 수 있고, 다섯째, 대역문 선택기를 개발함으로써 보다 우수한 번역 결과를 최종적으로 생성할 수 있다. 통계기반 자동번역, 패턴기반 자동번역, 패러프레이징, 문장 분절, 대역문 선택
Int. CL G06F 17/28 (2006.01)
CPC
출원번호/일자 1020070133677 (2007.12.18)
출원인 한국전자통신연구원
등록번호/일자 10-0911621-0000 (2009.08.04)
공개번호/일자 10-2009-0066067 (2009.06.23) 문서열기
공고번호/일자 (20090812) 문서열기
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 등록
심사진행상태 수리
심판사항
구분 신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 Y (2007.12.18)
심사청구항수 12

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 김창현 대한민국 대전 유성구
2 서영애 대한민국 대전 유성구
3 황영숙 대한민국 대전 유성구
4 김영길 대한민국 대전 중구
5 최승권 대한민국 대전 유성구
6 권오욱 대한민국 대전 서구
7 이기영 대한민국 대전 서구
8 양성일 대한민국 대전 유성구
9 김운 대한민국 대전 유성구
10 노윤형 대한민국 대전 유성구
11 윤창호 대한민국 대전 유성구
12 박은진 대한민국 대전 유성구
13 오영순 대한민국 경기 수원시 영통구
14 박상규 대한민국 대전 유성구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 장성구 대한민국 서울특별시 서초구 마방로 ** (양재동, 동원F&B빌딩)(제일특허법인(유))
2 김원준 대한민국 서울특별시 서초구 마방로 ** (양재동, 동원F&B빌딩)(제일특허법인(유))

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2007.12.18 수리 (Accepted) 1-1-2007-0911912-82
2 선행기술조사의뢰서
Request for Prior Art Search
2008.09.08 수리 (Accepted) 9-1-9999-9999999-89
3 선행기술조사보고서
Report of Prior Art Search
2008.10.15 수리 (Accepted) 9-1-2008-0068309-17
4 [명세서등 보정]보정서
[Amendment to Description, etc.] Amendment
2009.07.21 보정승인간주 (Regarded as an acceptance of amendment) 1-1-2009-0443593-89
5 등록결정서
Decision to grant
2009.07.31 발송처리완료 (Completion of Transmission) 9-5-2009-0318986-66
6 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2009.08.04 수리 (Accepted) 4-1-2009-5150899-36
7 출원인정보변경(경정)신고서
Notification of change of applicant's information
2015.02.02 수리 (Accepted) 4-1-2015-0006137-44
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
한영 자동번역 방법으로서, 입력되는 한국어 원문에 대한 형태소 분석 및 구문 분석을 수행하는 과정과, 상기 형태소 분석 및 구문 분석을 수행한 결과에 대해 적어도 두 개 이상의 부분 원문으로 분절하는 과정과, 상기 부분 원문으로 분절한 결과에 대해 패턴기반 자동번역 대역문 및 통계기반 자동번역 대역문을 각각 생성하는 과정과, 기설정된 가중치 정보에 따라 상기 패턴기반 자동번역 대역문과 통계기반 자동번역 대역문 중 하나를 최종 번역 결과로 결정하는 과정과, 결정되는 상기 최종 번역 결과를 이용하여 상기 한국어 원문의 부분 원문에 대한 부분 대역문을 하나의 영어 문장으로 최종 합성하는 과정 을 포함하는 한영 자동번역 방법
2 2
제 1 항에 있어서, 상기 형태소 분석 및 구문 분석을 수행한 결과에 대해 문형 매칭 및 패러프레이징을 수행하는 과정을 더 포함하는 한영 자동번역 방법
3 3
제 1 항에 있어서, 상기 부분 원문으로 분절한 결과를 보정한 후 상기 패턴기반 자동번역 대역문 및 통계기반 자동번역 대역문을 각각 생성하는 과정을 더 포함하는 한영 자동번역 방법
4 4
제 1 항에 있어서, 상기 기설정된 가중치 정보는, 상기 한국어 원문의 가중치, 시간 제약, 언어 모델 가중치, 번역 모델 가중치 중 하나 이상을 포함하는 한영 자동번역 방법
5 5
한국어 문장에 대한 한국어 분석기의 분석 결과를 입력으로 받아 상기 한국어 문장을 정규화하는 원문부 번역 매니저와, 상기 원문부 번역 매니저를 통해 정규화된 문장을 패턴기반 대역문 생성 및 통계기반 대역문 생성을 통해 대역문을 생성하는 대역문 생성기와, 상기 패턴기반 대역문 생성 및 통계기반 대역문 생성과 결합되어 상기 한국어 문장을 영어로 번역하기 위한 매니저로서의 역할을 하는 대역문 번역 매니저 를 포함하는 한영 자동번역 장치
6 6
제 5 항에 있어서, 상기 원문부 번역 매니저는, 상기 한국어 문장을 분절하여 번역하는 문장 분절기와, 상기 한국어 문장의 문장 단위 문형 패턴에 기반하여 상기 한국어 문장의 일정 표현에 대해 미리 영어 대역 정보를 제공하는 문형 매칭기와, 상기 한국어 문장의 각 단문 및 구문을 패러프레이징하는 패러프레이져 를 포함하는 한영 자동번역 장치
7 7
제 6 항에 있어서, 상기 문장 분절기는, 오번역이 발생하지 않는 기설정 범위 내에서 상기 한국어 문장을 절단위로 분절하는 것을 특징으로 하는 한영 자동번역 장치
8 8
제 7 항에 있어서, 상기 기설정 범위는, 95%인 것을 특징으로 하는 한영 자동번역 장치
9 9
제 6 항에 있어서, 상기 문형 매칭기는, 기설정된 수의 어절로 이루어진 문장을 대상으로 상기 문장 단위 문형 패턴을 구축하고, 문형 유형을 파악하여 패턴화하는 것을 특징으로 하는 한영 자동번역 장치
10 10
제 6 항에 있어서, 상기 패러프레이져는, 상기 한국어 문장의 의미를 왜곡시키지 않는 범위에서 문장 표현을 표현하는 것을 특징으로 하는 한영 자동번역 장치
11 11
제 5 항에 있어서, 상기 대역문 번역 매니저는, 상기 한국어 문장에 대하여 상기 원문부 변역 매니저내의 문장 분절기가 두 개 이상의 부분 원문으로 분절을 하였을 경우, 이들 부분 원문들의 번역 결과를 합성함으로써 상기 한국어 문장에 대한 영어 대역문을 생성하는 대역문 합성기와, 상기 한국어 문장의 가중치, 시간 제약, 언어 모델 가중치, 번역 모델 가중치를 이용하여 상기 패턴기반 대역문 생성을 통한 대역문 생성 결과와 상기 통계기반 대역문 생성을 통한 대역문 생성 결과 중 하나를 결정하는 대역문 선택기 를 포함하는 한영 자동번역 장치
12 12
제 11 항에 있어서, 상기 대역문 합성기는, 문형 패턴 대역부를 반영하고, 상기 부분 원문과 상기 영어 대역문간의 연결은 부분 원문 연결 패턴에 기반하여 이루어지며, 최종 문장을 정련하는 것을 특징으로 하는 한영 자동번역 장치
지정국 정보가 없습니다
순번, 패밀리번호, 국가코드, 국가명, 종류의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 패밀리정보 - 패밀리정보 표입니다.
순번 패밀리번호 국가코드 국가명 종류
1 US08401839 US 미국 FAMILY
2 US20090157380 US 미국 FAMILY

DOCDB 패밀리 정보

순번, 패밀리번호, 국가코드, 국가명, 종류의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 패밀리정보 - DOCDB 패밀리 정보 표입니다.
순번 패밀리번호 국가코드 국가명 종류
1 US2009157380 US 미국 DOCDBFAMILY
2 US8401839 US 미국 DOCDBFAMILY
순번, 연구부처, 주관기관, 연구사업, 연구과제의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 국가R&D 연구정보 정보 표입니다.
순번 연구부처 주관기관 연구사업 연구과제
1 정보통신부 및 정보통신연구진흥원 한국전자통신연구원 IT성장동력기술개발 응용특화 한중영 자동번역 기술개발