맞춤기술찾기

이전대상기술

수어 기반 양방향 의사소통 시스템 및 방법

  • 기술번호 : KST2023008931
  • 담당센터 : 대전기술혁신센터
  • 전화번호 : 042-610-2279
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 수어 기반 양방향 의사소통 시스템이 제공된다. 상기 시스템은 제1 사용자로부터 입력된 연속된 수어 영상을 미리 학습된 영상 해석 모델에 입력하여 상응하는 수어를 분석하는 영상 분석기와, 상기 영상 분석기에 의한 수어 분석 결과에 상응하는 수어 텍스트 및 감정 태그를 생성하는 단어 추출기와, 상기 수어 텍스트 및 감정 태그를 미리 학습된 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 한국어 텍스트를 분석 결과로 생성하여 제2 사용자로 제공하는 제1 변환기를 포함한다.
Int. CL G06F 3/01 (2006.01.01) G10L 15/26 (2006.01.01) G06F 40/268 (2020.01.01) G06F 3/16 (2018.01.01) G09B 21/00 (2006.01.01) G06T 13/40 (2011.01.01)
CPC G06F 3/017(2013.01) G10L 15/26(2013.01) G06F 3/018(2013.01) G06F 40/268(2013.01) G06F 3/16(2013.01) G10L 15/26(2013.01) G09B 21/009(2013.01) G06T 13/40(2013.01) G06F 2203/011(2013.01)
출원번호/일자 1020220042672 (2022.04.06)
출원인 한국전자통신연구원
등록번호/일자
공개번호/일자 10-2023-0143711 (2023.10.13) 문서열기
공고번호/일자
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 공개
심사진행상태 수리
심판사항
구분 국내출원/신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 N
심사청구항수 13

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한국전자통신연구원 대한민국 대전광역시 유성구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 한인규 대전광역시 유성구
2 권은정 대전광역시 유성구
3 박현호 대전광역시 유성구
4 변성원 대전광역시 유성구
5 장동만 대전광역시 유성구
6 정의석 대전광역시 유성구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 특허법인지명 대한민국 서울특별시 강남구 남부순환로**** 차우빌딩*층

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
최종권리자 정보가 없습니다
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2022.04.06 수리 (Accepted) 1-1-2022-0366453-05
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
컴퓨터에 의해 수행되는 방법에 있어서,제1 사용자로부터 연속된 수어 영상을 입력받는 단계;상기 수어 영상을 미리 학습된 영상 해석 모델에 입력하여 상응하는 수어 텍스트를 분석 결과로 획득하는 단계;상기 수어 텍스트를 미리 학습된 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 한국어 텍스트를 분석 결과로 획득하는 단계; 및상기 한국어 텍스트를 제2 사용자에게 제공하는 단계를 포함하는,수어 기반 앙방향 의사소통 방법
2 2
제1항에 있어서,상기 수어 텍스트를 상기 영상 해석 모델에 입력하여 상응하는 감정 판단 결과를 획득하는 단계; 및상기 감정 판단 결과에 상응하는 감정 태그를 분석 결과로 획득하는 단계를 더 포함하는,수어 기반 앙방향 의사소통 방법
3 3
제2항에 있어서,상기 수어 텍스트를 상기 영상 해석 모델에 입력하여 상응하는 감정 판단 결과를 획득하는 단계는,상기 수어 텍스트에 대한 형태소 분석 결과로 형용사에 상응하는 감정 판단 결과를 획득하는 것이고,상기 감정 판단 결과에 상응하는 감정 태그를 분석 결과로 획득하는 단계는,상기 형용사를 나타내는 태그 및 형용사에 상응하는 감정 판단 결과를 나타내는 태그를 결합하여 상기 감정 태그를 생성하는 것인, 수어 기반 앙방향 의사소통 방법
4 4
제2항에 있어서,상기 수어 텍스트를 미리 학습된 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 한국어 텍스트를 분석 결과로 획득하는 단계는,상기 수어 텍스트 및 감정 태그를 상기 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 한국어 텍스트를 분석 결과로 획득하는 것인,수어 기반 앙방향 의사소통 방법
5 5
제1항에 있어서,상기 제2 사용자로부터 연속된 음성을 수신하여 한국어 텍스트로 변환하는 단계;상기 한국어 텍스트를 상기 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 수어 텍스트 및 감정 태그를 분석 결과로 획득하는 단계;상기 수어 텍스트 및 감정 태그를 기반으로 수어를 표출하는 아바타 영상을 생성하는 단계; 및상기 아바타 영상을 상기 제1 사용자로 제공하는 단계를 더 포함하는,수어 기반 양방향 의사소통 방법
6 6
제5항에 있어서,상기 한국어 텍스트를 상기 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 수어 텍스트 및 감정 태그를 분석 결과로 획득하는 단계는,상기 한국어 텍스트에 대한 형태소 분석을 수행하여 수어에 사용되지 않는 품사를 예외 처리하고, 상기 형태소 분석 결과 중 동사와 형용사의 형태를 소정의 형태로 변경하여 상기 수어 텍스트를 생성하는 것인,수어 기반 앙방향 의사소통 방법
7 7
제6항에 있어서,상기 제2 사용자가 소정의 전문기관에서 응대하는 사용자인 경우, 상기 한국어 텍스트를 상기 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 수어 텍스트 및 감정 태그를 분석 결과로 획득하는 단계는,상기 전문기관에 해당하는 단어들을 기 수집하여 전문기관 사전으로 구축하고, 상기 전문기관 사전을 더 반영하여 상기 형태소 분석을 수행하여 수어 텍스트를 생성하는 것인,수어 기반 앙방향 의사소통 방법
8 8
수어 기반 양방향 의사소통 시스템에 있어서,제1 사용자로부터 입력된 연속된 수어 영상을 미리 학습된 영상 해석 모델에 입력하여 상응하는 수어를 분석하는 영상 분석기와, 상기 영상 분석기에 의한 수어 분석 결과에 상응하는 수어 텍스트 및 감정 태그를 생성하는 단어 추출기와, 상기 수어 텍스트 및 감정 태그를 미리 학습된 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 한국어 텍스트를 분석 결과로 생성하여 제2 사용자로 제공하는 제1 변환기를 포함하는, 수어 기반 양방향 의사소통 시스템
9 9
제8항에 있어서,상기 단어 추출기는 상기 수어 텍스트에 대한 형태소 분석 결과로 형용사에 상응하는 감정 판단 결과를 획득하고, 상기 형용사를 나타내는 태그 및 형용사에 상응하는 감정 판단 결과를 나타내는 태그를 결합하여 상기 감정 태그를 생성하는 것인, 수어 기반 양방향 의사소통 시스템
10 10
제8항에 있어서,상기 제2 사용자로부터 연속된 음성을 수신하여 한국어 텍스트로 변환하고, 상기 한국어 텍스트를 상기 언어 변환 모델에 입력하여 상응하는 수어 텍스트 및 감정 태그를 생성하는 제2 변환기와, 상기 수어 텍스트 및 감정 태그를 기반으로 수어를 표출하는 아바타 영상을 생성하고, 상기 아바타 영상을 상기 제1 사용자로 제공하는 영상 재생기를 더 포함하는,수어 기반 양방향 의사소통 시스템
11 11
제10항에 있어서,상기 제2 변환기는 상기 한국어 텍스트에 대한 형태소 분석을 수행하여 수어에 사용되지 않는 품사를 예외 처리하고, 상기 형태소 분석 결과 중 동사와 형용사의 형태를 소정의 형태로 변경하여 상기 수어 텍스트를 생성하는 것인,수어 기반 양방향 의사소통 시스템
12 12
제11항에 있어서,상기 제2 변환기는 상기 제2 사용자가 소정의 전문기관에서 응대하는 사용자인 경우, 상기 전문기관에 해당하는 단어들을 기 수집하여 전문기관 사전으로 구축하고, 상기 전문기관 사전을 더 반영하여 상기 형태소 분석을 수행하여 수어 텍스트를 생성하는 것인,수어 기반 양방향 의사소통 시스템
13 13
수어 기반 양방향 의사소통 시스템에 있어서,제1 및 제2 사용자 단말과 데이터를 송수신하는 통신모듈,미리 학습된 영상 해석 모듈 및 언어 변환 모델에 기초하여 수어 기반의 양방향 의사소통을 제공하기 위한 프로그램이 저장된 메모리 및상기 메모리에 저장된 프로그램을 실행시킴에 따라, 상기 제1 사용자로부터 연속된 수어 영상을 입력받는 경우, 상기 수어 영상을 영상 해석 모델에 입력하여 수어 텍스트를 분석 결과로 획득하고, 상기 수어 텍스트를 언어 변환 모델에 입력하여 한국어 텍스트를 분석 결과로 획득하고, 상기 한국어 텍스트를 제2 사용자에게 제공하는 프로세서를 포함하는,수어 기반 양방향 의사소통 시스템
지정국 정보가 없습니다
패밀리정보가 없습니다
순번, 연구부처, 주관기관, 연구사업, 연구과제의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 국가R&D 연구정보 정보 표입니다.
순번 연구부처 주관기관 연구사업 연구과제
1 경찰청 한국전자통신연구원 경찰청 연구개발사업 112 긴급출동 의사결정 지원 시스템 개발