맞춤기술찾기

이전대상기술

기계 번역을 이용한 고대한글 번역 방법

  • 기술번호 : KST2022002902
  • 담당센터 : 서울동부기술혁신센터
  • 전화번호 : 02-2155-3662
요약, Int. CL, CPC, 출원번호/일자, 출원인, 등록번호/일자, 공개번호/일자, 공고번호/일자, 국제출원번호/일자, 국제공개번호/일자, 우선권정보, 법적상태, 심사진행상태, 심판사항, 구분, 원출원번호/일자, 관련 출원번호, 기술이전 희망, 심사청구여부/일자, 심사청구항수의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 서지정보 표입니다.
요약 기계 번역을 이용한 고대한글 번역 방법은 학습 데이터로부터 한글-고대한글 엔티티 쌍(Korean-Ancient Korean entity pair)을 추출하는 단계 및 상기 추출된 한국어-고어 엔티티 쌍을 제외한 학습 데이터를 대상으로 단어 분리(subword tokenization)를 수행하는 단계를 포함한다.
Int. CL G06F 40/58 (2020.01.01) G06F 40/279 (2020.01.01) G06N 3/08 (2006.01.01)
CPC G06F 40/58(2013.01) G06F 40/279(2013.01) G06N 3/08(2013.01)
출원번호/일자 1020200114913 (2020.09.08)
출원인 고려대학교 산학협력단
등록번호/일자
공개번호/일자 10-2022-0033614 (2022.03.17) 문서열기
공고번호/일자
국제출원번호/일자
국제공개번호/일자
우선권정보
법적상태 공개
심사진행상태 수리
심판사항
구분 국내출원/신규
원출원번호/일자
관련 출원번호
심사청구여부/일자 Y (2020.09.08)
심사청구항수 3

출원인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 출원인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 고려대학교 산학협력단 대한민국 서울특별시 성북구

발명자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 발명자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 임희석 서울특별시 성북구
2 박찬준 서울특별시 송파구

대리인

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 대리인 표입니다.
번호 이름 국적 주소
1 김홍석 대한민국 서울시 구로구 디지털로**길 **, ***호(구로동, 코오롱싸이언스밸리*차)(동진국제특허법률사무소)

최종권리자

번호, 이름, 국적, 주소의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 인명정보 - 최종권리자 표입니다.
번호 이름 국적 주소
최종권리자 정보가 없습니다
번호, 서류명, 접수/발송일자, 처리상태, 접수/발송일자의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 행정처리 표입니다.
번호 서류명 접수/발송일자 처리상태 접수/발송번호
1 [특허출원]특허출원서
[Patent Application] Patent Application
2020.09.08 수리 (Accepted) 1-1-2020-0952531-23
2 의견제출통지서
Notification of reason for refusal
2021.11.16 발송처리완료 (Completion of Transmission) 9-5-2021-0902093-02
3 [지정기간연장]기간 연장신청서·기간 단축신청서·기간 경과 구제신청서·절차 계속신청서
2022.01.17 수리 (Accepted) 1-1-2022-0058627-51
4 [거절이유 등 통지에 따른 의견]의견서·답변서·소명서
2022.02.08 수리 (Accepted) 1-1-2022-0138572-93
5 [명세서등 보정]보정서
[Amendment to Description, etc.] Amendment
2022.02.08 보정승인간주 (Regarded as an acceptance of amendment) 1-1-2022-0138578-66
번호, 청구항의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 청구항 표입니다.
번호 청구항
1 1
학습 데이터로부터 한글-고대한글 엔티티 쌍(Korean-Ancient Korean entity pair)을 추출하는 단계; 및상기 추출된 한국어-고어 엔티티 쌍을 제외한 학습 데이터를 대상으로 단어 분리(subword tokenization)를 수행하는 단계를 포함하는 기계 번역을 이용한 고대한글 번역 방법
2 2
제1항에 있어서,상기 한글-고대한글 엔티티 쌍에서 엔티티는 인명, 지명, 또는 기관 중 하나를 포함하는 기계 번역을 이용한 고대한글 번역 방법
3 3
제1항에 있어서,상기 한글-고대한글 엔티티 쌍은 "한글(고대한글)" 구조로 상기 학습 데이터 내에 구성되는 기계 번역을 이용한 고대한글 번역 방법
4 4
제1항에 있어서,상기 단어 분리는 바이트 쌍 인코딩(byte pair encoding, BPE)을 사용하는 기계 번역을 이용한 고대한글 번역 방법
지정국 정보가 없습니다
패밀리정보가 없습니다
순번, 연구부처, 주관기관, 연구사업, 연구과제의 정보를 제공하는 이전대상기술 뷰 페이지 상세정보 > 국가R&D 연구정보 정보 표입니다.
순번 연구부처 주관기관 연구사업 연구과제
1 과학기술정보통신부 고려대학교산학협력단 정보통신방송혁신인재양성(R&D) Human-inspired 복합지능 원천기술 연구 및 인력양성